Дети вернулись из Германии!
13 марта из реабилитационного лагеря Waldpiraten (Германия) вернулась группа наших «взрослых детей». О том как за неделю играючи преодолеть языковые и психологические барьеры – отчет волонтера Кати Коноваловой.
В Германии уже вовсю весна: зеленая трава, почки на деревьях, люди ходят в легких куртках и кроссовках. Вот в эту весеннюю атмосферу и перенеслись в начале марта 2011 года 10 подопечных фонда «Подари жизнь» и сопровождающие их волонтеры и врач.
Наше путешествие началось с поезда. Две ночи и день мы ехали сначала по заснеженным просторам России и Белоруссии, затем по желтеющим полям Польши и Чехии, по свежей весенней Германии. Часть пути мы ехали в последнем вагоне, и то и дело бегали в конец, чтобы сфотографировать извивающуюся и уходящую вдаль дорогу. А потом набивались в одно купе, занимая каждый свободный сантиметр пространства, пили чай и болтали о всякой всячине.
В лагерь мы приехали раньше остальных участников, и у ребят было свободное время: кто-то побежал раскладывать вещи и обживать домики, кто-то играть в футбол. До вечера мы успели осмотреться и погулять по живописным окрестностям: лагерь находится на горе, окружен зелеными полями и лесом, в двух шагах от него – заросли рододендрона и скамеечка.
А на следующий день начались занятия. Как правило, каждый день было 4-5 занятий на выбор, иногда одинаковые до обеда и после, иногда разные. За неделю ребята попробовали шить, валять из шерсти, рисовать, делать мозаичные столы и мастерить из дерева лавки, вырезать из камня, делать украшения и футляры для книг, снимать фильмы в технике Stop Motion, печь пироги, искать клад по GPS; а также мы танцевали, катались на горных велосипедах, участвовали в театральной постановке и психологических ролевых играх.
Помимо семи человек, которые находятся в лагере постоянно и ведут каждый день разные занятия, туда приходят и приглашенные педагоги: например, театральное занятие вела настоящая актриса, а кофейный семинар – владелица передвижного кафе.
Абсолютно во всех занятиях меня поразило то, что при внешней простоте они дают такие профессиональные и красивые результаты. Столы, которые ребята выкладывали мозаикой, могли бы украшать какое-нибудь шикарное кафе; длинная лавка в театральном зале вышла изумительно крепкой и аккуратной; обложки для книг, подушки и чехлы для телефонов вполне могли бы продаваться в интерьерных магазинах, а украшения – стать частью модной коллекции знаменитого дизайнера. Педагогам удивительным образом удается за короткое время заинтересовать детей, ненавязчиво показать, как надо правильно делать, и отпустить их в свободное плавание по собственным умениям.
Несмотря на разнообразие программы, у ребят оставалось довольно много свободного времени: тогда они играли в футбол или бильярд, нежились в шезлонгах под весенним солнцем, а в прохладные дни – грелись на уютной ступенчатой печке и, как могли, болтали с немецкими участниками лагеря.
Этот лагерь совпал по времени с немецкой Масленицей, которую в Германии отмечают совсем иначе, чем в России: несколько дней подряд в городе проходят маскарадные вечеринки и, наконец, в Масленичный вторник (Fastnachtsdienstag) на главной улице проходит карнавал.
Жители готовятся к нему сильно загодя, еще осенью договариваются, кто кем будет, и продумывают костюмы. Нам посчастливилось поучаствовать в этом красочном и веселом мероприятии, причем дважды: один раз в лагере, и на следующий день – в городе. Лагерный карнавал получился очень уютным и веселым, с танцами под немецкие эстрадные песни и конкурсом на лучший костюм. Конкурс, кстати, выиграл Сережа Щербатый, за блестящий образ Мэрилин Монро.
Лагерь подготовил для участников и культурную программу: поход в Национальный Театр Маннхайма на современный балет Кевина О’Дэя «Film Noir» и кино-вечер в самом лагере. Сначала было решено смотреть «Ночной дозор» на русском языке с немецкими субтитрами, но оказалось, что вместо субтитров на экране появлялись комментарии в духе: «В фильме снимались настоящие русские. А это – настоящие русские улицы». Или: «Эта женщина – ведьма. Это можно понять по нескольким признакам…». После 15 минут хохота мы пожалели немцев и предложили смотреть «Амели».
Хочу отметить, как дружелюбны и открыты были немецкие участники лагеря, как хорошо они к нам отнеслись, как быстро и легко и приняли, как помогали нам на протяжении всей недели... Мы здорово сдружились, и, надеюсь, это будет началом многолетней международной дружбы!
Спасибо всем немецким ребятам и, конечно, руководителям лагеря и педагогам: без них не было бы этой прекрасной недели, которая, без сомнения, останется в памяти ребят.
Екатерина Коновалова, волонтер фонда «Подари жизнь» и переводчик
В свою очередь мы благодарим Катю Коновалову за организацию поездки. Благодарим врачей, которые помогли нам в отборе кандидатов и оформлении документов, а также всех тех, благодаря кому это путешествие состоялось. Большое спасибо!
Новости
2016: подведем итоги?
Насыщенный впечатлениями год уходит, а его новости все не кончаются... Тем не менее, было в нем и много хороших историй, о которых хочется вспомнить и радоваться, что они все-таки состоялись. О главных событиях 2016 рассказывает Екатерина Чистякова, директор фонда «Подари жизнь».
Дед Мороз из Бразилии, заколдованная принцесса и тигр-бард
Новогодние елки, устроенные друзьями фонда, нашими волонтерами и сотрудниками, порадовали детей в Институте им. Н.Н. Бурденко, отделении общей гематологии Центра детской гематологии им. Димы Рогачева и Московском областном онкологическом диспансере.
Елочный старт!
Традиционно в двадцатых числах декабря в больницах, где лечатся дети, которым помогает фонд, начинаются новогодние представления. Вчера праздник наступил в отделениях Российской детской клинической больницы и Морозовской больницы.